1
00:02:05,550 --> 00:02:08,041
- idersайдаклар якынлаша!
- Капка ач!

2
00:02:35,788 --> 00:02:38,279
Винтерфелл кенәзе.

3
00:02:39,458 --> 00:02:41,914
- Көнчелек кызык түгел.
- Нинди көнчелек?

4
00:02:42,545 --> 00:02:45,000
Сез горурланырга тиеш
абыйның казанышы.

5
00:02:45,089 --> 00:02:47,580
Мин Винтерфеллның зур залын алдым
20 ир белән.

6
00:02:47,675 --> 00:02:49,466
Сез бик яхшы сугышчы.

7
00:02:49,552 --> 00:02:52,090
Мин сезнең капкалар өстендә мәетләр күрдем.

8
00:02:52,179 --> 00:02:56,426
Кайсысы сезгә катырак көрәш бирде,
гарип яки алты яшьлек бала?

9
00:02:58,394 --> 00:03:01,929
Мин Йолдыз малайларына хөрмәт белән карадым,
Алар мине хыянәт белән кайтардылар.

10
00:03:02,023 --> 00:03:05,189
Сез аларга хөрмәт белән карадыгызмы?
Аларны сую белән?

11
00:03:05,276 --> 00:03:06,521
Мин аларны үтерергә тиеш булганчы,

12
00:03:06,611 --> 00:03:09,398
- Мин аларны дәваладым ...
- Сез аларның хокукын яулап алдыгыз.

13
00:03:09,488 --> 00:03:11,196
Без тимер бала, кирәкле әйберне алабыз.

14
00:03:11,282 --> 00:03:12,361
Төгәл.

15
00:03:12,450 --> 00:03:15,486
Аннары сез аларны үз өендә тоткын иттегез
Алар кача.

16
00:03:15,578 --> 00:03:17,238
Бу хыянәтме?

17
00:03:17,788 --> 00:03:19,580
Мин аны батырлык дип атар идем.

18
00:03:19,790 --> 00:03:23,124
- Алар миңа вәгъдә бирделәр ...
- Сезнең кечкенә малай тоткыннарыгыз сезгә вәгъдә бирделәр

19
00:03:23,211 --> 00:03:25,832
һәм алар аны бозгач, ачуландыгызмы?

20
00:03:25,922 --> 00:03:27,499
Сез телсез телсезме?

21
00:03:27,590 --> 00:03:29,214
- Миңа шалтыратмагыз ...
- Тәтеш.

22
00:03:29,592 --> 00:03:33,175
Killedтергән телсез карчык
Винтерфеллдагы бердәнбер ике йолдыз.

23
00:03:33,804 --> 00:03:35,714
Беләсеңме, ул малайлар никадәр кадерле булган?

24
00:03:35,806 --> 00:03:38,642
Әгәр мин аларны үтермәгән булсам,
төньяклылар мине зәгыйфь дип уйлыйлар.

25
00:03:38,726 --> 00:03:41,513
Сез көчсез. Син ахмак.

26
00:03:41,604 --> 00:03:43,015
Мин сезне кисәтәм.

27
00:03:44,482 --> 00:03:46,937
Алга таба. Мине кисәт.

28
00:03:51,739 --> 00:03:53,613
Сез җитәрлек ирләр китермәдегез.

29
00:03:53,699 --> 00:03:55,906
Мин ничек булырга тиеш
Винтерфеллны бу лот белән генә якларга?

30
00:03:55,993 --> 00:03:57,274
Сез түгел.

31
00:03:57,370 --> 00:04:00,157
Мин сезне өйгә алып кайтырга килдем.
Әти сүз тели.

32
00:04:00,248 --> 00:04:01,908
Бу шаярумы?

33
00:04:01,999 --> 00:04:03,375
Винтерфелл - Төньяк йөрәге.

34
00:04:03,459 --> 00:04:06,377
Әйе, диңгездән йөзләрчә чакрым ераклыкта.

35
00:04:07,338 --> 00:04:10,374
Без утрау кешеләре, абый абый.
Оныттыгызмы?

36
00:04:10,466 --> 00:04:13,253
Безнең көчебез кораблардан килә.

37
00:04:13,344 --> 00:04:16,795
Менә хәзер диварларыгызны бизәдегез
Йолдыз малайларының гәүдәләре белән,

38
00:04:16,889 --> 00:04:20,092
Төньякта яшәүче һәрбер кеше тели
асылганны күрергә.

39
00:04:21,102 --> 00:04:23,593
- Робб Старк белгәч ...
- Ул белми.

40
00:04:23,688 --> 00:04:25,230
Без барлык каргаларны үтердек.

41
00:04:25,314 --> 00:04:27,271
Бездә барлык атлар бар.

42
00:04:28,651 --> 00:04:30,525
Мин Винтерфеллны алдым.

43
00:04:31,404 --> 00:04:33,811
Мин Винтерфеллны саклармын.

44
00:04:37,201 --> 00:04:38,861
Безне ташла.

45
00:04:52,008 --> 00:04:54,000
Теон, син минем каным.

46
00:04:55,177 --> 00:04:57,847
Без икебез дә әниебезне яраттык.

47
00:04:57,930 --> 00:05:00,682
Без икебез дә әтигә түздек.

48
00:05:02,852 --> 00:05:05,094
Минем белән өйгә кайтыгыз. Монда ялгыз үлмә.

49
00:05:05,187 --> 00:05:07,145
Мин үләргә уйламыйм.

50
00:05:12,653 --> 00:05:14,693
Сез коточкыч сабый идегез, моны беләсезме?

51
00:05:16,616 --> 00:05:19,367
Theәрвакыт каушап, беркайчан да йокламый.

52
00:05:20,870 --> 00:05:23,325
Oneәм бер төн, сез ябылмас идегез,

53
00:05:23,414 --> 00:05:25,620
үле дуңгыз кебек кычкыра.

54
00:05:27,376 --> 00:05:30,995
Мин сезнең бишегегезгә таба атладым,
Мин сиңа карадым.

55
00:05:31,088 --> 00:05:33,211
Мин сине үтерергә теләдем.

56
00:05:34,383 --> 00:05:37,717
Син миңа карадың
һәм син кычкыруны туктаттың.

57
00:05:38,846 --> 00:05:40,590
Син миңа елмаеп куйдың.

58
00:05:45,561 --> 00:05:47,388
Диңгездән ерак үлмәгез.

59
00:06:02,745 --> 00:06:05,616
Мин сезгә бүләк алып килдем, сөякләр Хуҗасы.

60
00:06:06,916 --> 00:06:09,952
Мин инде бер карга алдым. Ике кирәк түгел.

61
00:06:10,044 --> 00:06:12,202
Мэнс моны сорарга теләр.

62
00:06:12,296 --> 00:06:14,704
Каргаларның кайда икәнлеген белә
һәм алар нәрсә планлаштыралар.

63
00:06:14,799 --> 00:06:18,499
Халфанд күбрәк белә.
Бу кечкенә малай.

64
00:06:18,594 --> 00:06:19,792
Аны кулга алыгыз.

65
00:06:19,887 --> 00:06:22,557
Ул мине ярты дистә тапкыр үтерә алыр иде.

66
00:06:22,640 --> 00:06:23,920
Хәзер ул шулай эшләвен тели.

67
00:06:24,100 --> 00:06:25,642
Аны кулга алыгыз.

68
00:06:25,726 --> 00:06:29,095
Ул Винтерфелл, Нед Старкның улы.

69
00:06:32,775 --> 00:06:34,518
Манс аны теләр.

70
00:06:35,528 --> 00:06:37,983
Манс нәрсә тели
үлгән кешенең башы белән?

71
00:06:38,072 --> 00:06:39,317
Белмим.

72
00:06:39,949 --> 00:06:42,522
Минем уйлавымча, ул үзе карар кабул итәр.

73
00:06:48,833 --> 00:06:52,332
Ул йөгерә, мин аның тупларын кисәрмен.

74
00:06:52,670 --> 00:06:55,042
Ул йөгерә, мин моны үзем эшләячәкмен.

75
00:07:02,805 --> 00:07:05,047
Без хәзер, Джон Сноу.

76
00:07:18,571 --> 00:07:20,195
Мин булдыра алмадым.

77
00:07:20,781 --> 00:07:22,359
Аның муенында кылыч бар иде, мин булдыра алмадым ...

78
00:07:22,450 --> 00:07:23,648
Мин беләм.

79
00:07:24,619 --> 00:07:25,994
Калганнары?

80
00:07:26,078 --> 00:07:28,866
Кайтмаганда,
без сине эзләдек.

81
00:07:28,956 --> 00:07:31,412
Без сезнең юлларны җитәрлек тиз таптык.

82
00:07:31,500 --> 00:07:34,170
Ләкин алар сине тапканчы безне таптылар.

83
00:07:35,296 --> 00:07:36,494
Алар минем аркасында үлделәр.

84
00:07:38,507 --> 00:07:39,966
Карагыз, бушка булмаган.

85
00:07:40,051 --> 00:07:41,165
Ярар, өскә, егет.

86
00:07:41,594 --> 00:07:43,468
Әйдә, аякка бас.

87
00:07:43,554 --> 00:07:44,835
Күчерегез.

88
00:07:51,145 --> 00:07:52,770
Ул чибәрме?

89
00:07:53,856 --> 00:07:55,564
Мин аның белән беркайчан да очратмадым.

90
00:07:56,275 --> 00:07:57,686
Аның исеме ничек?

91
00:07:57,777 --> 00:08:00,861
Фрей, минемчә. Мин аның исемен белмим.

92
00:08:02,365 --> 00:08:04,690
Сез бик бәхетле булырсыз дип ышанам.

93
00:08:08,412 --> 00:08:10,120
Сез аңа күпер өчен өйләнәсезме?

94
00:08:10,206 --> 00:08:11,949
- Мөһим күпер.
- Ах.

95
00:08:13,626 --> 00:08:16,199
Алар минем әтиемне үтергәнче иде.

96
00:08:17,088 --> 00:08:19,626
Мин һаман көньякка таба барырга уйлый идем
вакытында аны коткар,

97
00:08:19,715 --> 00:08:22,171
ләкин мин ул күперне кичкәндә генә.

98
00:08:24,345 --> 00:08:26,918
Төньяк кешеләре белән сөйләшкәндә,

99
00:08:27,014 --> 00:08:29,221
алар барысы да әтиеңне яраттылар.

100
00:08:30,393 --> 00:08:32,800
Ул мин очраткан иң яхшы кеше иде.

101
00:08:32,895 --> 00:08:35,517
Мин беләм, балалар һәрвакыт шулай уйлыйлар
әтиләре турында, ләкин ...

102
00:08:35,606 --> 00:08:39,686
Балалар һәрвакыт алай уйламыйлар
әтиләре турында, миңа ышан.

103
00:08:41,404 --> 00:08:45,236
Бервакыт ул миңа әйтте
хуҗа булу әти булу кебек,

104
00:08:45,324 --> 00:08:49,867
сезнең меңләгән балаларыгыз бар
һәм сез аларның барысы турында борчыласыз.

105
00:08:49,954 --> 00:08:52,871
Крестьян-фермерлар
сезнеке.

106
00:08:52,957 --> 00:08:56,041
Хатын-кызлар идәннәрне сөртәләр,
сезнеке.

107
00:08:56,127 --> 00:08:58,748
Сез сугышка заказ биргән солдатлар.

108
00:08:59,964 --> 00:09:04,959
Ул миңа иртән курку белән уянганын әйтте
һәм төнлә куркып йокларга ятты.

109
00:09:06,220 --> 00:09:08,012
Мин аңа ышанмадым.

110
00:09:09,765 --> 00:09:13,384
Мин аңардан сорадым,
"Кеше курыкса, ничек кыю була ала?"

111
00:09:14,812 --> 00:09:18,561
"Бу кеше кыю була алган бердәнбер вакыт."
Ул миңа әйтте.

112
00:09:21,485 --> 00:09:23,692
Мин аның белән танышкан булыр идем.

113
00:09:24,780 --> 00:09:26,738
Ул сезгә ошар иде.

114
00:09:29,160 --> 00:09:31,781
Күпчелек хуҗалар алтыннары турында күбрәк борчыла
һәм аларның даны

115
00:09:31,871 --> 00:09:33,614
идәннәрен сөртә торган хатын-кызларга караганда.

116
00:09:33,706 --> 00:09:37,075
- Ул алтын яки дан турында күп уйламады.
- Ә сез?

117
00:09:37,627 --> 00:09:41,541
Сез бу сугыш белән көрәшәм дип уйлыйсыз
минем турыда җырларлармы?

118
00:09:42,298 --> 00:09:43,673
Минем өйгә кайтасым килә.

119
00:09:44,675 --> 00:09:48,127
- Минем арттан барган ирләрнең өйләренә кайтуларын телим.
- Алайса, нигә сез?

120
00:09:48,221 --> 00:09:52,052
Чөнки без беркайчан да куркынычсыз булмаячакбыз
Lannisters җиңелгәнче.

121
00:09:52,141 --> 00:09:54,217
Мин гаделлеккә ышанам.

122
00:09:54,310 --> 00:09:57,643
- Джофриның башын кисү.
- Бу башлангыч булыр иде.

123
00:10:07,657 --> 00:10:09,365
Сезнең мәрхәмәтегез.

124
00:10:10,117 --> 00:10:12,822
Кингслайер, ул төнлә кача.

125
00:10:13,454 --> 00:10:14,699
Ничек?

126
00:10:16,457 --> 00:10:17,702
Ничек?

127
00:10:22,463 --> 00:10:24,123
Әйтегез әле бу дөрес түгел.

128
00:10:29,011 --> 00:10:30,209
Нигә?

129
00:10:32,014 --> 00:10:33,509
Кызлар өчен.

130
00:10:33,599 --> 00:10:34,762
- Син миңа хыянәт иттең.
- Робб ...

131
00:10:34,850 --> 00:10:36,013
! К!

132
00:10:36,561 --> 00:10:39,846
Син рөхсәт итмәвеңне белә идең
һәм сез барыбер эшләдегез.

133
00:10:40,690 --> 00:10:44,390
Бран һәм Рикон Винтерфеллда әсирләр.

134
00:10:44,485 --> 00:10:47,521
Санса һәм Аря
Кинг десантында әсирләр.

135
00:10:47,613 --> 00:10:50,187
Минем биш балам бар,
һәм аларның берсе генә бушлай.

136
00:10:50,283 --> 00:10:54,150
Мин сезнең улыгыз белән сугышкан бер улымны югалттым.

137
00:10:54,245 --> 00:10:57,828
Мин Кингслайерга бүтәнне югалттым,
чылбыр белән богауланган.

138
00:10:58,583 --> 00:11:02,711
Сез хыянәт итәсез
чөнки сезнең балалар тоткынмы?

139
00:11:03,421 --> 00:11:07,039
Мин йөрәгемне кисәр идем
һәм аны Атага тәкъдим итегез,

140
00:11:07,133 --> 00:11:11,546
улларымны уятырга рөхсәт итсә
каберләреннән төрмә камерасына керәләр.

141
00:11:11,637 --> 00:11:14,093
- Мин улларыгыз өчен кайгырам, ханым.
- Мин сезнең кайгыгызны теләмим.

142
00:11:14,181 --> 00:11:16,221
Минем үч алуымны телим.

143
00:11:16,309 --> 00:11:18,550
Син аны миннән урладың.

144
00:11:20,271 --> 00:11:24,019
Джейм Ланнистерны үтерү
балаларыгыз өчен тормыш сатып алмас идегез,

145
00:11:24,108 --> 00:11:27,773
ләкин аны Кинг десантына кайтару
минеке өчен тормыш сатып алырга мөмкин.

146
00:11:28,863 --> 00:11:31,105
Джейм Ланнистер сезне ахмак өчен уйнады.

147
00:11:32,366 --> 00:11:34,489
Сез безнең позицияне зәгыйфьләндердегез.

148
00:11:34,577 --> 00:11:36,154
Сез безнең лагерьга низаг китердегез.

149
00:11:37,288 --> 00:11:39,779
Син моны минем аркамнан эшләдең.

150
00:11:43,002 --> 00:11:45,623
- Аның көне-төне саклануына инаныгыз.
- Робб.

151
00:11:45,713 --> 00:11:48,085
Ничә кеше җибәрдек
Кингслайер артыннан?

152
00:11:48,174 --> 00:11:49,253
Кырык, Синең мәрхәмәтең.

153
00:11:49,342 --> 00:11:52,378
Иң тиз атларыбыз белән тагын 40 җибәрегез.

154
00:11:52,470 --> 00:11:53,964
Робб.

155
00:12:11,656 --> 00:12:12,818
Начар.

156
00:12:16,452 --> 00:12:18,741
Сез көндез бик ямьсез.

157
00:12:18,829 --> 00:12:20,489
Синең исемең ничек?

158
00:12:21,791 --> 00:12:25,373
Мин Кастерли Рок Джейм Ланнистер,
Тайвин улы.

159
00:12:27,255 --> 00:12:30,873
Әсир рыцарь бар
аның капитор шәхесен белү хокукы.

160
00:12:30,967 --> 00:12:32,509
Брайн Тарт.

161
00:12:32,593 --> 00:12:34,586
Тарт, Тарт, Тарт.

162
00:12:34,679 --> 00:12:37,300
Ай айлары һәм йолдызлар.

163
00:12:37,390 --> 00:12:38,967
Хуҗа ...

164
00:12:39,058 --> 00:12:42,178
Селвин Тарт. Сезнең әтиегез.

165
00:12:43,938 --> 00:12:47,307
Сезнең кардәшләрегез бармы,
минем ханым?

166
00:12:47,400 --> 00:12:51,528
Бу Кинг десантына кадәр озын юл.
Шулай ук ​​бер-берсе белән танышырга мөмкин.

167
00:12:53,197 --> 00:12:54,656
Сез күп ирләрне беләсезме?

168
00:12:54,740 --> 00:12:55,855
Notк.

169
00:12:56,284 --> 00:12:57,659
Хатын-кызлар?

170
00:12:57,743 --> 00:12:59,451
Атлар? Ах.

171
00:13:01,122 --> 00:13:03,198
Мин рәнҗетергә теләмәдем, ханым.
Гафу итегез.

172
00:13:03,291 --> 00:13:05,829
Сезнең җинаятьләр кичерү, Кингслайер.

173
00:13:05,918 --> 00:13:08,456
Нигә син мине шулкадәр нәфрәт итәсең?
Мин сезгә беркайчан да зыян китермәдемме?

174
00:13:08,546 --> 00:13:12,164
Сез башкаларга зыян китердегез,
якларга ант иткәннәр,

175
00:13:12,758 --> 00:13:14,585
зәгыйфьләр, гаепсезләр.

176
00:13:14,677 --> 00:13:17,761
Сезгә берәрсе әйттеме?
син ямьсез кебек күңелсезме?

177
00:13:17,847 --> 00:13:20,385
Син мине ачуландырмассың.

178
00:13:20,474 --> 00:13:23,096
Миндә бар. Сиңа кара.

179
00:13:23,185 --> 00:13:24,680
Син минем башымны кисәргә әзер.

180
00:13:25,813 --> 00:13:27,640
Сез ничек уйлыйсыз?

181
00:13:27,732 --> 00:13:29,440
Син мине кыйный алырсыңмы?
гадел көрәштә?

182
00:13:29,525 --> 00:13:31,399
Сезнең сугышуыгызны күргәнем юк.

183
00:13:31,485 --> 00:13:33,193
.Авап юк.

184
00:13:33,696 --> 00:13:36,732
Патшалыкларда өч кеше бар
кем миңа каршы булырга мөмкин.

185
00:13:36,824 --> 00:13:38,366
Сез аларның берсе түгел.

186
00:13:38,743 --> 00:13:41,827
Синең кебек гомерем буе ирләр мине мыскыл иттеләр.

187
00:13:41,913 --> 00:13:44,783
Гомерем буе мин булдым
синең кебек ир-атларны тузанга бәрү.

188
00:13:44,874 --> 00:13:47,958
Әгәр дә сез шундый ышанычлы булсагыз, минем чылбырларымны ачыгыз.
Әйдә карыйк.

189
00:13:49,212 --> 00:13:51,749
Син мине ахмак итеп аласыңмы? Керегез!

190
00:13:54,550 --> 00:13:58,133
Мин сине көрәшче, кеше итеп алдым ...

191
00:13:58,221 --> 00:14:00,794
Гафу. Хөрмәтле хатын.

192
00:14:01,933 --> 00:14:03,724
Мин ялгыштыммы?

193
00:14:03,809 --> 00:14:05,387
Сез куркасыз.

194
00:14:07,188 --> 00:14:10,272
Бәлки, беркөнне табарбыз, Кингслайер.

195
00:14:23,704 --> 00:14:27,572
Кинг десанты төшәчәк
Станнис үз көченә төшкәннән соң бер сәгать.

196
00:14:29,085 --> 00:14:34,079
Джофри патша һәм Серсей өчен соң түгел
һәм суд куркынычсызлыкка көнбатышка барырга.

197
00:14:34,840 --> 00:14:36,383
Тимер тәхетне бирергә?

198
00:14:36,467 --> 00:14:39,670
Аларның башларын утыртканнан яхшырак
шәһәр капкаларында.

199
00:14:39,762 --> 00:14:42,004
Станис аларның барысын да үтерәчәк.

200
00:14:42,098 --> 00:14:45,467
, К, йөгергән патша озак патша булмаячак.

201
00:14:45,560 --> 00:14:48,015
Ул Ланнистер. Ул басып торыр.

202
00:14:49,772 --> 00:14:54,101
Станнис, башкаладан ике көн
һәм минем ишек төбендә бүре.

203
00:14:54,193 --> 00:14:58,238
Скаутлар безне ышандыралар
Робб Старк Ашемаркның төньягында кала.

204
00:14:58,322 --> 00:15:01,027
Ха! Соңгы тапкыр скаутлар безне ышандырдылар
Старк хәрәкәте,

205
00:15:01,117 --> 00:15:02,611
ул безне тозакка тартты.

206
00:15:04,453 --> 00:15:07,123
Шуңа күрә улым аның тоткыны.

207
00:15:10,877 --> 00:15:12,584
Кастерли Рокка бик якын.

208
00:15:14,297 --> 00:15:17,547
Ул бүленгән көч җибәрде
Винтерфеллны кире алу.

209
00:15:18,426 --> 00:15:20,253
Грейжойлар безгә зур ярдәм күрсәттеләр.

210
00:15:20,928 --> 00:15:25,140
Старк Кастерли Рокка бару куркынычына китермәячәк
тулы көченә кадәр.

211
00:15:25,224 --> 00:15:27,431
Ул малай һәм ул беркайчан да сугышта җиңелмәгән.

212
00:15:29,395 --> 00:15:31,304
Ул теләсә нинди вакытта куркыныч астында булачак

213
00:15:32,315 --> 00:15:34,640
чөнки ул куркырга җитәрлек белми.

214
00:15:42,658 --> 00:15:44,450
Төнлә йөрербез.

215
00:15:44,535 --> 00:15:47,489
Миңа тулы төн маршы кирәк
ул безнең хәрәкәттә икәнебезне белгәнче.

216
00:15:47,830 --> 00:15:51,531
Клиган, сез сакларсыз
Гарренхалдагы гарнизон.

217
00:15:51,626 --> 00:15:54,461
Бу кардәшлекне эзләгез
һәм аларны юк итегез.

218
00:15:57,256 --> 00:16:00,091
Кыз үзен яхшы хезмәтче итеп күрсәтте.

219
00:16:00,176 --> 00:16:02,418
Ул сезнең белән калачак.

220
00:16:02,511 --> 00:16:04,469
Карагыз, ул кичләрен исерми.

221
00:16:05,431 --> 00:16:09,725
Аек булганда ул ярлы компания,
ләкин ул үз эшендә яхшырак.

222
00:16:16,901 --> 00:16:19,522
Сездә бераз бар
җавап бирергә сораулар.

223
00:16:19,612 --> 00:16:21,486
Сер Аморны кем үтерде?

224
00:16:21,572 --> 00:16:24,063
- Белмим! Зинһар!
- Миңа исем бирегез.

225
00:16:24,158 --> 00:16:28,108
- Моны каргалар өчен чыгар.
- Мин сезгә әйттем, белмим.

226
00:16:29,038 --> 00:16:30,366
Зинһар.

227
00:16:31,207 --> 00:16:33,828
Кара, бу Йоренның кечкенә апасы.

228
00:16:33,918 --> 00:16:36,705
Элек малай иде, хәзер кыз.

229
00:16:36,796 --> 00:16:38,338
Якен кайда?

230
00:16:38,422 --> 00:16:39,917
Борчылма.

231
00:16:40,675 --> 00:16:43,000
Кайда хәзер таягың, канчык?

232
00:16:43,094 --> 00:16:44,718
Мин сезне аның белән төрергә сүз бирдем.

233
00:16:44,804 --> 00:16:47,425
Әйдә, бүреләрне үтерергә вакыт.

234
00:16:57,066 --> 00:16:58,975
Аны дөрес итәр өчен кычыткан чия кирәк.

235
00:16:59,068 --> 00:17:02,152
Моның сере - син ташларны киптерәсең,
аннары сез аларны сәүдә белән сындырасыз.

236
00:17:02,446 --> 00:17:05,483
Менә чын тәм.
Сез чыннан да яхшы.

237
00:17:05,575 --> 00:17:07,733
Аннары беткәч,
сез аларны пиекруст өстенә сибәсез.

238
00:17:07,827 --> 00:17:09,286
Якен кайда?

239
00:17:09,370 --> 00:17:11,161
- Мин кайдан белер идем?
- Миңа аңа хәзер кирәк.

240
00:17:11,914 --> 00:17:14,405
- Лорд Тайвинның бүген кич.
- Сезгә аңа кирәкме?

241
00:17:15,001 --> 00:17:16,199
Ул миңа булыша.

242
00:17:16,294 --> 00:17:18,370
- Мин аны күрдем.
- Кайда?

243
00:17:21,674 --> 00:17:23,334
- Кайда? Кайда?
- О!

244
00:17:23,426 --> 00:17:25,668
Алар капкадан чыгып киттеләр
берничә сәгать элек.

245
00:17:25,761 --> 00:17:26,876
Патрульдә.

246
00:17:27,388 --> 00:17:29,096
Минем колакларымны җибәр.

247
00:17:34,061 --> 00:17:35,853
Сез аның белән нәрсә телисез?

248
00:17:51,495 --> 00:17:53,571
Мэнс стенага барачак.

249
00:17:53,664 --> 00:17:57,911
Ул эшләгәндә, армия эчендә бер абый
аңа каршы 1000 сугышырга кирәк булачак.

250
00:17:58,002 --> 00:18:00,078
- Алар миңа беркайчан да ышанмаячаклар.
- Алар мөмкин.

251
00:18:00,171 --> 00:18:01,962
- Эшләргә кирәк булганны эшлисез икән.
- Нәрсә?

252
00:18:02,048 --> 00:18:04,669
Бу нинди хисләр кичерә
бу кешеләрнең барысы да үлгәнен белү

253
00:18:04,759 --> 00:18:07,843
шулай итеп сез кардан атлый аласыз
сезнең кечкенә вәхши кызыгыз белән?

254
00:18:07,929 --> 00:18:09,553
- didn'tк.
- Мин яхшырак белергә тиеш идем,

255
00:18:09,639 --> 00:18:11,631
хыянәтчегә ышану.

256
00:18:15,978 --> 00:18:18,683
Ул үтерү, карга синеке түгел.

257
00:18:41,796 --> 00:18:42,958
Сез монда эшләргә тиешме?

258
00:18:45,007 --> 00:18:47,249
Мин кулларны чиста тотарга яратам.

259
00:18:48,094 --> 00:18:50,585
Әйе, ләкин монда эшләргә кирәкме?

260
00:18:59,939 --> 00:19:01,267
Сез алтын күлмәк киеп йөри башларга тиеш.

261
00:19:01,357 --> 00:19:02,768
Минем алтын күлмәк киеп йөрәсем килми.

262
00:19:02,858 --> 00:19:04,935
Сез "City Watch" командиры.

263
00:19:05,027 --> 00:19:08,527
- Сез гадәти кебек киенергә тиеш түгел ...
- Плащ сезне сугышта акрынайта.

264
00:19:08,614 --> 00:19:10,773
Тыныч кына хәрәкәт итүне кыенлаштыра.

265
00:19:10,866 --> 00:19:14,567
Алтын яктылыкны ала,
шуңа күрә сез матур һәм төнне күрү җиңел.

266
00:19:14,662 --> 00:19:17,865
Хәер, сез түгел
бүтән аллеялар аша.

267
00:19:17,957 --> 00:19:19,155
Сез аерылып торырга тиеш.

268
00:19:19,250 --> 00:19:22,334
Безнең килешү бар иде
һәм алтын күлмәк кию аның өлеше түгел иде.

269
00:19:22,420 --> 00:19:24,044
Яхшы, әйбәт.

270
00:19:26,048 --> 00:19:27,708
Алтын күлмәк юк.

271
00:19:35,391 --> 00:19:36,506
Нәрсә?

272
00:19:37,059 --> 00:19:38,304
- Нәрсә?
- Нәрсә? Нәрсә?

273
00:19:38,394 --> 00:19:39,722
Нигә син миңа карыйсың?

274
00:19:41,063 --> 00:19:44,230
Минем тырнакларны чистартуымны теләмисез.
Син минем юлыңны каравымны теләмисең.

275
00:19:44,817 --> 00:19:46,395
Нигә мин монда?

276
00:19:46,485 --> 00:19:48,644
Планлаштырырга булышу өчен
Кинг десантын саклау.

277
00:19:49,864 --> 00:19:52,070
Станис монда теләсә кайсы көнне булачак.

278
00:19:55,578 --> 00:19:57,405
Аларның берсе аны ничек кыйнарга икәнен аңлата?

279
00:19:59,749 --> 00:20:01,955
"Вестеросның Бөек камалышлары тарихы."

280
00:20:02,043 --> 00:20:04,331
Архместер Шевелатин тарафыннан.

281
00:20:05,504 --> 00:20:06,880
Шевелатеш.

282
00:20:06,964 --> 00:20:08,458
Chevalteesh.

283
00:20:11,928 --> 00:20:14,845
Мин сезнең барлык китапларыгызны алыштырыр идем
берничә яхшы укчылар өчен.

284
00:20:14,931 --> 00:20:16,923
Минем Раббым. Командир.

285
00:20:17,016 --> 00:20:20,432
Мин сине мактарга тиеш
алтын плащларның чыгышында

286
00:20:20,519 --> 00:20:21,634
бу соңгы берничә атнада.

287
00:20:22,563 --> 00:20:25,979
Булганын беләсезме
караклыкның сизелерлек төшүе?

288
00:20:26,943 --> 00:20:28,603
Белмәдем.

289
00:20:29,528 --> 00:20:32,020
Ничек эшләдегез
бу караклыкның кимүе?

290
00:20:33,032 --> 00:20:35,238
Мин һәм егетләр әйләндек
билгеле караклар.

291
00:20:36,744 --> 00:20:38,203
Сорау өчен?

292
00:20:38,287 --> 00:20:39,450
No.к.

293
00:20:40,831 --> 00:20:42,954
Бу билгесез караклар гына
безгә хәзер борчылырга кирәк.

294
00:20:43,042 --> 00:20:45,996
- Без бу турыда сөйләштек.
- Әйе, без бу турыда сөйләштек.

295
00:20:46,087 --> 00:20:49,171
Сез камалышта булган шәһәрдә булганыгыз бармы?

296
00:20:49,257 --> 00:20:51,748
Бәлки бу өлеш сезнең китапларда юк.

297
00:20:51,842 --> 00:20:54,713
Кара, бу сугыш түгел
күпчелек кешене үтерә. Бу ач.

298
00:20:55,388 --> 00:20:57,464
Алтыннан кыйммәтрәк ризык.

299
00:20:57,557 --> 00:21:01,222
Дворян ханымнар бриллиантларын саталар
бер кап бәрәңге өчен.

300
00:21:01,310 --> 00:21:04,560
Эшләр начарлана,
ярлылар бер-берсен ашый башлыйлар.

301
00:21:05,398 --> 00:21:07,770
Караклар, камалышны яраталар.

302
00:21:07,858 --> 00:21:10,776
Капка мөһерләнгәч,
бөтен ризыкны урлыйлар.

303
00:21:10,861 --> 00:21:14,562
Барысы да беткәч,
алар шәһәрнең иң бай кешеләре.

304
00:21:15,408 --> 00:21:20,153
Шартларны исәпкә алып, ханым,
Экстремаль чаралар кирәк дип саныйм.

305
00:21:21,163 --> 00:21:22,326
Ах.

306
00:21:22,790 --> 00:21:25,577
"Вестеросның Бөек камалышы."

307
00:21:25,668 --> 00:21:27,707
Дулкынландыргыч тема.

308
00:21:27,795 --> 00:21:31,923
Оят Архмейстер Ч'Вялтан
яхшырак язучы түгел иде.

309
00:21:36,512 --> 00:21:38,671
Станнис Кинг десантын белә.

310
00:21:39,724 --> 00:21:42,096
Ул стеналарның кайда көчле икәнен белә,

311
00:21:42,184 --> 00:21:45,435
һәм ул нинди капкаларның иң зәгыйфь икәнен белә.

312
00:21:48,566 --> 00:21:50,025
Пычрак капка.

313
00:21:51,611 --> 00:21:53,354
Яхшы сарык аны берничә минут эчендә кыйнаячак,

314
00:21:53,571 --> 00:21:55,777
һәм ул судан 50 ярд.

315
00:21:55,865 --> 00:21:57,656
Менә ул төшәчәк.

316
00:21:57,742 --> 00:22:00,446
Әгәр дә Станнис пычрак капкага һөҗүм итсә,

317
00:22:00,536 --> 00:22:02,328
безнең план нинди?

318
00:22:03,372 --> 00:22:05,032
Без аның кешеләренә китап ыргыта алыр идек.

319
00:22:05,124 --> 00:22:06,499
Бездә андый китаплар юк.

320
00:22:06,584 --> 00:22:08,043
Бездә андый ирләр дә юк.

321
00:22:09,253 --> 00:22:11,210
Бездә нәрсә бар?

322
00:22:12,715 --> 00:22:14,126
Дуңгыз бук.

323
00:22:32,777 --> 00:22:34,650
Мин мондый эш өчен кыскартылмыйм.

324
00:22:35,238 --> 00:22:38,737
Мин һәрвакыт үземне күз алдыма китерә идем
начаррак нәрсә эшләү.

325
00:22:38,824 --> 00:22:41,529
Без бәдрәф чокырларын казабыз
дөнья ахырында.

326
00:22:41,619 --> 00:22:43,576
Мин начаррак нәрсәне күз алдыма китерә алмыйм.

327
00:22:44,580 --> 00:22:46,489
Сездә хыял юк.

328
00:22:49,001 --> 00:22:50,958
Синеңчә, Джон хәзер кайда?

329
00:22:51,045 --> 00:22:53,832
Ул Халфанд белән китте.
Ул кире кайтмады.

330
00:22:54,257 --> 00:22:55,881
Сатучы кеше үле белән барыр иде.

331
00:22:57,426 --> 00:22:59,004
Ул үлмәгән.

332
00:22:59,095 --> 00:23:01,134
, К, Джон бик яхшы көрәшче.

333
00:23:01,639 --> 00:23:04,391
Ул миннән яхшырак
һәм синнән күпкә яхшырак.

334
00:23:05,268 --> 00:23:07,593
Аның Валирия корыч кылычы бар.

335
00:23:08,604 --> 00:23:09,933
Аның әтисе дә шулай эшләгән.

336
00:23:10,356 --> 00:23:12,812
Хорин Халфанд
тере иң зур рейгер.

337
00:23:12,900 --> 00:23:15,687
Зур рейгерлар беркайчан да картаймыйлар.

338
00:23:15,778 --> 00:23:17,521
Буклар да түгел.

339
00:23:18,489 --> 00:23:21,573
Алар озак вакыт дәвам итә.

340
00:23:26,706 --> 00:23:28,864
Sevenиде тәмугта нәрсә ул?

341
00:23:44,640 --> 00:23:46,882
Беренче ирләр бу билгеләрне ясадылар.

342
00:23:46,976 --> 00:23:48,636
Миңа булыш.

343
00:24:02,283 --> 00:24:03,861
Кара.

344
00:24:07,663 --> 00:24:09,952
Әгәр дә сез тиеш булмаган әйберне тапсагыз,

345
00:24:10,041 --> 00:24:13,326
иң яхшы эш
сез аны беркайчан да күрмәгән кебек.

346
00:24:13,419 --> 00:24:15,412
Бу төнге сәгать киеме.

347
00:24:15,504 --> 00:24:17,164
Бу бик озак.

348
00:24:22,678 --> 00:24:23,959
Эх.

349
00:24:24,055 --> 00:24:25,549
Аждаһа пыяла булырга тиеш.

350
00:24:25,640 --> 00:24:27,015
Dragonglass?

351
00:24:27,475 --> 00:24:29,681
Мастерлар аны обсидиан дип атыйлар.

352
00:24:31,938 --> 00:24:33,218
Нигә абый монда яшерер?

353
00:24:33,856 --> 00:24:37,142
Мин моның сәбәбен көтәм
ул кемнеңдер табылуын теләгән.

354
00:24:42,740 --> 00:24:44,697
Кайда баруыгызны уйлагыз.

355
00:24:53,292 --> 00:24:54,952
Гафу итегез. Мин ...

356
00:24:56,170 --> 00:24:57,914
Син кайда идең?

357
00:24:58,005 --> 00:24:59,250
Ир-атның патруль бурычы бар.

358
00:24:59,340 --> 00:25:02,127
Тайвин Ланнистер монда иде,
һәм хәзер ул китте.

359
00:25:02,218 --> 00:25:04,175
Кызның тагын бер исеме бар.

360
00:25:04,262 --> 00:25:06,254
Кызыл Алла моны таләп итә.
Кешегә исем бирегез.

361
00:25:08,057 --> 00:25:11,841
Күпме вакыт мин сезгә исем бирәм
кемнедер үтерү кирәкме?

362
00:25:11,936 --> 00:25:14,771
Бер минут, бер сәгать, ай.

363
00:25:16,524 --> 00:25:17,899
Deathлем билгеле,

364
00:25:19,193 --> 00:25:20,652
вакыт юк.

365
00:25:20,736 --> 00:25:22,978
Ул минем армиягә энемә һөҗүм итә.

366
00:25:23,072 --> 00:25:25,065
Миңа аңа хәзер үле булырга кирәк.

367
00:25:25,741 --> 00:25:27,533
Бу кеше эшли алмый.

368
00:25:28,869 --> 00:25:30,364
Сез миңа булышырсыз дип вәгъдә бирдегез.

369
00:25:30,580 --> 00:25:33,450
Ярдәм вәгъдә ителмәгән, сөйкемле кыз.
Deathлем генә.

370
00:25:34,250 --> 00:25:37,749
Башкалар булырга тиеш. Исем бирегез, теләсә нинди исем.

371
00:25:37,837 --> 00:25:39,628
Сез аларны үтерерсезме?

372
00:25:40,464 --> 00:25:41,709
Берәрсе бармы?

373
00:25:45,011 --> 00:25:47,846
Sevenиде яңа Алла белән
һәм Иске Аллалар санаудан тыш,

374
00:25:47,930 --> 00:25:49,472
Ант итәм.

375
00:25:52,560 --> 00:25:53,888
Ярар.

376
00:25:59,567 --> 00:26:01,227
Якен Х'гар.

377
00:26:07,950 --> 00:26:09,742
Кыз иргә үз исемен бирә?

378
00:26:10,161 --> 00:26:12,450
- Дөрес.
- Алла мыскыл ителми.

379
00:26:12,580 --> 00:26:15,035
- Бу шаяру түгел.
- Мин шаярмыйм.

380
00:26:15,124 --> 00:26:16,535
Кеше үз-үзен үтерергә бара.

381
00:26:16,626 --> 00:26:18,036
Минем исемемне әйтмә.

382
00:26:18,127 --> 00:26:19,502
- No.к.
- Зинһар?

383
00:26:22,173 --> 00:26:23,287
Мин синең исемеңне әйтмим.

384
00:26:25,051 --> 00:26:27,127
- Рәхмәт.
- Әгәр сез миңа һәм дусларыма качарга булышсагыз.

385
00:26:29,513 --> 00:26:31,056
Бу бердән артык тормыш таләп итә.

386
00:26:31,140 --> 00:26:34,176
- Бу безнең килешүнең бер өлеше түгел.
- Яхшы, Якен Х'гар.

387
00:26:34,977 --> 00:26:36,140
Кызга хөрмәт җитми.

388
00:26:44,487 --> 00:26:47,322
Әгәр мин моны эшләсәм, кыз буйсынырга тиеш.

389
00:26:47,406 --> 00:26:49,150
Кыз буйсыныр.

390
00:26:51,285 --> 00:26:55,117
Кыз һәм аның дуслары
төн уртасында капка аша йөрегез.

391
00:26:59,460 --> 00:27:01,168
Рәхмәт, Подрик.

392
00:27:07,927 --> 00:27:09,469
Сәер малай.

393
00:27:10,137 --> 00:27:11,964
Минем сәер кечкенә малайларга билгеле бер кызгануым бар.

394
00:27:12,848 --> 00:27:14,426
Сез дә, Варыс та.

395
00:27:16,435 --> 00:27:18,594
Искиткеч лампри бәлеше.

396
00:27:18,688 --> 00:27:21,724
Көне буе кухняда кол булдыгызмы?

397
00:27:22,358 --> 00:27:24,018
Джоффри сугышырга уйлый.

398
00:27:24,694 --> 00:27:26,437
Гаскәрләр өчен илһам.

399
00:27:26,529 --> 00:27:28,189
Яшь патша үзенең балкып торган коралында

400
00:27:28,364 --> 00:27:30,937
башкаланы яклау өчен көрәшәләр
явыз карт фетнәчегә каршы.

401
00:27:31,033 --> 00:27:32,860
Ул бары тик малай.

402
00:27:32,952 --> 00:27:35,704
Кечкенә малайлар аның сугышына китәләр.

403
00:27:36,289 --> 00:27:38,827
- Ул әзер түгел.
- Нәрсә ул, 17 яшь?

404
00:27:39,625 --> 00:27:42,199
- 17 яшендә Джеймны хәтерлисезме?
- Сездән яхшырак.

405
00:27:42,795 --> 00:27:45,286
Кайбер ир-атларга мондый әйбер өчен бүләк бар,

406
00:27:45,381 --> 00:27:47,208
кайберләре юк.

407
00:27:47,300 --> 00:27:49,043
Аның урыны сугыш кырында түгел.

408
00:27:49,218 --> 00:27:51,258
Бу тәхеттә дә түгел,

409
00:27:51,345 --> 00:27:53,089
кызганыч.

410
00:27:56,893 --> 00:27:58,435
Син мине ахмак дип уйлыйсыңмы?

411
00:27:58,519 --> 00:28:00,761
, К, мин сезнеке дип әйтер идем
уртача интеллект.

412
00:28:00,855 --> 00:28:03,262
Син минем бердәнбер кызымны җибәрдең.

413
00:28:03,357 --> 00:28:06,358
Ә хәзер сез минем олы улымны җибәрергә телисез
сугыш кырына үләргә.

414
00:28:06,444 --> 00:28:08,816
Аның Кингсвард аны яклаячак.

415
00:28:08,905 --> 00:28:11,775
Аның сатып алырлык иң яхшы кораллары бар.

416
00:28:11,866 --> 00:28:13,490
Ул анда булырга тиеш.

417
00:28:13,576 --> 00:28:17,159
Ир-атлар тагын да катырак көрәшәчәк
патшаларының алар янында сугышуларын күреп

418
00:28:17,246 --> 00:28:19,737
әнисе юбка артына яшерү урынына.

419
00:28:20,750 --> 00:28:22,160
Десерт бармы?

420
00:28:22,960 --> 00:28:25,747
Беләсеңме ни өчен Варыс шундый куркыныч?

421
00:28:25,838 --> 00:28:29,124
Чөнки ул бар
аның эшендә меңләгән шымчы.

422
00:28:29,217 --> 00:28:32,004
Чөнки ул безнең бар эшебезне дә белә
эшләгәнче.

423
00:28:32,094 --> 00:28:33,470
Чөнки аның әтәч юк.

424
00:28:34,263 --> 00:28:35,805
Сез дә түгел.

425
00:28:37,433 --> 00:28:39,971
Бәлки, мин дә куркыныч.

426
00:28:40,061 --> 00:28:44,105
Сез, киресенчә,
бүтән кешеләр кебек зур ахмак.

427
00:28:44,440 --> 00:28:47,975
Аякларыгыз арасындагы бу кечкенә корт
сезнең уйларның яртысы.

428
00:28:48,069 --> 00:28:49,729
Бу кечкенә түгел.

429
00:28:56,661 --> 00:28:57,989
Нигә елмаясың?

430
00:28:58,621 --> 00:29:00,080
Чөнки мин бәхетле.

431
00:29:00,456 --> 00:29:02,116
Нигә сез бәхетле?

432
00:29:06,295 --> 00:29:08,786
Чөнки минем сезнең фахишәгез бар.

433
00:29:12,134 --> 00:29:13,842
Сез блондинкларны өстен күрәсез дип уйладым.

434
00:29:13,928 --> 00:29:15,671
Мондый курчак кечкенә кеше.

435
00:29:15,763 --> 00:29:17,506
Әйтегез әле, сез моңа өйләндегезме?

436
00:29:18,349 --> 00:29:19,547
? К?

437
00:29:20,017 --> 00:29:22,389
Яхшы. Әти бик шатланыр.

438
00:29:22,478 --> 00:29:24,518
Нигә син минем кемгә эләгүең турында кайгыртасың?

439
00:29:24,605 --> 00:29:27,179
Чөнки Ланнистер һәрвакыт бурычларын түли.

440
00:29:27,275 --> 00:29:28,733
Син минем бердәнбер кызымны урладың,

441
00:29:29,026 --> 00:29:30,485
сез Джофрейны үтерергә уйлыйсыз.

442
00:29:30,695 --> 00:29:33,482
Бу акылсызлык. Станис монда берничә көн булачак.

443
00:29:33,573 --> 00:29:34,853
- Сез миңа кирәк.
- Нәрсә өчен?

444
00:29:34,949 --> 00:29:36,776
Сезнең сугыш осталыгыгыз?

445
00:29:38,828 --> 00:29:40,820
Бик әйбәт, фахишә.

446
00:29:41,789 --> 00:29:43,200
Матур тән.

447
00:29:43,749 --> 00:29:45,991
Күкләр вакытында дәваланачак.

448
00:29:47,670 --> 00:29:49,248
Аны каян таптыгыз?

449
00:29:49,338 --> 00:29:51,580
Варыш пышылдауларны ишетүче генә түгел.

450
00:29:52,008 --> 00:29:54,499
Чыннан да, Ланнистер арыслан муенса?

451
00:29:55,595 --> 00:29:58,216
Сезгә яшерен фахишәләрне яшерергә кирәк
җентекләп.

452
00:29:58,306 --> 00:30:00,797
Сез иң оныттыгыз
фахишәләр турында мөһим нәрсә.

453
00:30:00,892 --> 00:30:02,386
Эх?

454
00:30:03,227 --> 00:30:05,765
Сез белгеч. Әйтегез әле.

455
00:30:06,981 --> 00:30:08,808
Сез аларны сатып алмыйсыз,

456
00:30:08,900 --> 00:30:10,726
сез аларны арендага аласыз.

457
00:30:11,611 --> 00:30:14,528
Син гадәттә яхшырак ялганчы, балам абый.

458
00:30:15,239 --> 00:30:17,031
Бу сезгә ошый.

459
00:30:17,909 --> 00:30:19,985
Сез аны бик яратасыз.

460
00:30:21,162 --> 00:30:22,241
Бу мәхәббәт булырга мөмкинме?

461
00:30:23,456 --> 00:30:26,161
Борчылмагыз, аңа җитәрлек йомшак мөгамәлә итәрләр.

462
00:30:26,250 --> 00:30:27,744
Джофри җәрәхәтләнмәсә.

463
00:30:27,835 --> 00:30:31,121
Аннары ул барлык җәрәхәтләр кичерә,
ул да газапланыр.

464
00:30:31,547 --> 00:30:33,172
Әгәр ул үлсә,

465
00:30:34,050 --> 00:30:39,091
уйлап чыгаручы тере кеше юк
кечкенә карчык өчен тагын да газаплы үлем.

466
00:30:42,058 --> 00:30:45,427
Мин ничек беләм
син аны үтермәдеңме?

467
00:30:45,519 --> 00:30:46,718
Сез аны күрәсегез киләме?

468
00:30:46,812 --> 00:30:48,437
Сез уйлагансыз.

469
00:30:48,522 --> 00:30:51,393
Сер Мандон, абыемның фахишәсен китер.

470
00:31:23,808 --> 00:31:25,800
Гафу итегез, алар сезне рәнҗеттеләр.

471
00:31:27,228 --> 00:31:29,019
Сез кыю булырга тиеш.

472
00:31:34,527 --> 00:31:36,733
Мин сезне азат итәрмен дип ышандырам.

473
00:31:38,864 --> 00:31:40,027
Мине онытма.

474
00:31:40,741 --> 00:31:41,904
Беркайчан да.

475
00:32:00,469 --> 00:32:02,592
Мин моның өчен сезне рәнҗетәчәкмен.

476
00:32:03,055 --> 00:32:06,674
Бер көн киләчәк
сез куркынычсыз һәм бәхетле дип уйлаганда,

477
00:32:06,767 --> 00:32:10,267
һәм сезнең шатлыгыгыз авызыгыздагы көлгә әйләнәчәк.

478
00:32:11,731 --> 00:32:13,355
Бурычның түләнгәнен сез белерсез.

479
00:32:14,150 --> 00:32:16,273
Чык.

480
00:32:28,205 --> 00:32:29,404
Ша!

481
00:32:32,627 --> 00:32:34,750
Мин төне көттем.

482
00:32:35,129 --> 00:32:36,410
Нәрсә булды?

483
00:32:37,298 --> 00:32:38,413
Сез чибәр.

484
00:32:46,641 --> 00:32:48,633
Алайса нигә сез моңсу күренәсез?

485
00:32:55,775 --> 00:32:57,352
Без сак булырга тиеш.

486
00:32:57,443 --> 00:33:00,361
Курыкма. Мин үзем турында кайгырта алам.

487
00:33:00,988 --> 00:33:03,989
Мине рәнҗетергә теләүчеләр бар.

488
00:33:04,075 --> 00:33:06,032
Мин беләм. Мин аларга рөхсәт итмим.

489
00:33:06,410 --> 00:33:08,818
Мин аларның йөзләрен кисәрмен. Мин алырмын.

490
00:33:13,584 --> 00:33:15,992
Мин сезнең өчен үтерер идем. Сез моны беләсезме?

491
00:33:17,922 --> 00:33:20,757
Бу беткәнче миңа кирәк булыр дип көтәм.

492
00:33:23,636 --> 00:33:25,011
Син минеке.

493
00:33:26,639 --> 00:33:28,299
Мин синеке.

494
00:33:29,392 --> 00:33:30,934
Миңа вәгъдә бир.

495
00:33:34,689 --> 00:33:36,930
Мин синеке, ә син минеке.

496
00:33:49,161 --> 00:33:50,905
Әле сүз юк?

497
00:33:51,372 --> 00:33:54,539
Без дистә карга җибәрдек.
Беркем дә кире кайтмады.

498
00:33:56,460 --> 00:33:59,461
Минем башым Винтерфеллдан берничә көн генә.

499
00:33:59,547 --> 00:34:01,586
- Бер тапкыр ул залны яулап ала ...
- Теон минем абыйларым бар.

500
00:34:01,674 --> 00:34:05,375
- Әгәр без залга бәреп керсәк ...
- Ул малайларны рәнҗетергә батырчылык итмәс иде.

501
00:34:06,762 --> 00:34:10,546
Алар аның бердәнбер өмете
башы белән Төньяктан качу.

502
00:34:11,934 --> 00:34:13,891
Улыңа хәбәр җибәр.

503
00:34:15,271 --> 00:34:19,849
Теләсә нинди тимер балага рөхсәт биреләчәк
өйләренә исән-сау кайтырга.

504
00:34:20,568 --> 00:34:23,438
Шәфкатькә кагылу - яхшылык, Синең мәрхәмәтең.
Бик күп ...

505
00:34:23,529 --> 00:34:27,194
Anyәрбер тимер бала
Теон Грейжой.

506
00:34:28,284 --> 00:34:30,323
Ул безнең эшебезгә хыянәт итте.

507
00:34:30,745 --> 00:34:33,070
Ул миңа хыянәт итте.

508
00:34:33,164 --> 00:34:35,869
Без аны эзләрбез
кая гына йөгерсә дә.

509
00:34:36,083 --> 00:34:39,168
Ватандашлары аңа мөрәҗәгать итәрләр дип ышанам
тәкъдимне ишеткән минутта.

510
00:34:42,506 --> 00:34:45,044
Гафу итегез, ханым. Сезнең мәрхәмәтегез.

511
00:34:45,134 --> 00:34:46,545
Минем ханым.

512
00:34:58,731 --> 00:35:00,225
Сез ничек?

513
00:35:01,817 --> 00:35:03,442
Мин ничек?

514
00:35:03,527 --> 00:35:05,686
Мин әниемне кулга алырга тиеш идем.

515
00:35:05,780 --> 00:35:07,856
Ланнистларда минем сеңелләрем бар.

516
00:35:07,949 --> 00:35:10,618
Минем иң якын дустым дип саналган кеше

517
00:35:10,701 --> 00:35:12,908
минем өемне һәм абыйларымны яулап алды.

518
00:35:12,995 --> 00:35:15,782
Мин сугышам, белмим
көньякка яки төньякка барырга тиеш булсам.

519
00:35:15,873 --> 00:35:19,159
Гафу итегез. Бу ахмак сорау иде. Гафу итегез.

520
00:35:19,252 --> 00:35:20,627
No.к.

521
00:35:20,711 --> 00:35:22,087
Гафу итегез.

522
00:35:22,755 --> 00:35:23,953
Сез игелекле.

523
00:35:24,632 --> 00:35:27,170
- Минем хокукым юк.
- Сезнең бөтен хокукыгыз бар.

524
00:35:27,260 --> 00:35:28,588
Син патша.

525
00:35:28,678 --> 00:35:30,754
Бу мин булырга теләгән патша түгел.

526
00:35:31,764 --> 00:35:33,389
Сез нинди булырга телисез?

527
00:35:33,474 --> 00:35:34,719
Белмим.

528
00:35:34,809 --> 00:35:36,220
Яхшы төр.

529
00:35:39,897 --> 00:35:41,641
Күпчелек патшалар кенәз булып үсте.

530
00:35:41,732 --> 00:35:45,018
Алар бөтен гомерләрен үткәрәләр
таҗга әзерләнү.

531
00:35:45,111 --> 00:35:47,732
Мин Винтерфеллның Хуҗасы булып үстем.

532
00:35:49,824 --> 00:35:52,362
Мин тиешле кечкенә ханым булып үстем,

533
00:35:52,451 --> 00:35:57,576
арфада уйнарга һәм соңгы адымнарны биергә
һәм Валирия поэзиясен уку.

534
00:35:57,665 --> 00:35:58,993
Сезнең арфада уйнавыгызны ишетәсем килә.

535
00:35:59,083 --> 00:36:01,123
No.к. Сез алмассыз.

536
00:36:06,340 --> 00:36:09,507
Валирия поэзиясен укудан ничек киттең?

537
00:36:10,303 --> 00:36:12,379
ир-атларның аякларын күрергә?

538
00:36:22,481 --> 00:36:24,604
12 яшемдә,

539
00:36:24,692 --> 00:36:27,313
әнием белән әтием туйга киттеләр.

540
00:36:27,403 --> 00:36:30,570
Волантида туйлар берничә көн дәвам итә, беләсезме.

541
00:36:30,656 --> 00:36:33,361
Алар мине энем белән калдырдылар.

542
00:36:34,243 --> 00:36:38,573
Икенче төштән соң алар киттеләр
өч еллык җәйнең иң эссе көне иде.

543
00:36:39,373 --> 00:36:43,323
Эчтә булырга түзә алмадык,
Шуңа күрә без Ройнга йөгердек.

544
00:36:43,419 --> 00:36:46,705
Волантистагы һәр бала
ул көнне Ройнда иде.

545
00:36:48,174 --> 00:36:50,213
Байлар, ярлылар, без барыбыз да анда идек.

546
00:36:50,301 --> 00:36:53,670
Ялангач, кычкыра, кечкенә утрауларга йөгерә.

547
00:36:53,888 --> 00:36:57,173
Барабанчылар уйный иде
көнчыгыш ярдагы бакыр өчен.

548
00:37:00,937 --> 00:37:02,810
Мин су эзләдем,

549
00:37:03,648 --> 00:37:05,771
дустың белән сөйләшү,

550
00:37:05,858 --> 00:37:08,978
абыемны күрмәвемне аңлагач.

551
00:37:09,737 --> 00:37:11,611
Мин аның исемен атадым.

552
00:37:12,823 --> 00:37:15,361
Аннары мин аның исемен кычкыра башладым.

553
00:37:17,245 --> 00:37:18,739
Аннары мин аны күрдем ...

554
00:37:19,747 --> 00:37:21,740
йөзә торган йөз.

555
00:37:23,543 --> 00:37:26,247
Минем йөрәгем ... туктады.

556
00:37:26,337 --> 00:37:27,712
Мин ...

557
00:37:31,926 --> 00:37:34,251
Мин аны судан алып киттем.

558
00:37:35,096 --> 00:37:37,219
Минем дустым миңа булышты, минемчә.

559
00:37:37,306 --> 00:37:39,263
Хәтерләмим.

560
00:37:41,894 --> 00:37:43,602
Ул бик кечкенә иде.

561
00:37:45,022 --> 00:37:47,727
Аннары без аны елга ярына тарттык.

562
00:37:49,318 --> 00:37:52,687
Мин аңа кычкырдым һәм селкеттем.

563
00:37:54,240 --> 00:37:56,067
Ул үлде.

564
00:37:57,785 --> 00:37:59,244
Бары тик үле.

565
00:38:03,165 --> 00:38:04,873
Бер кеше йөгерде.

566
00:38:07,378 --> 00:38:09,869
Аның йөзендә балык татуировкасы бар иде.

567
00:38:11,799 --> 00:38:13,839
Волантида колларның татуировкалары бар.

568
00:38:13,926 --> 00:38:17,260
Шуңа күрә сез аларның нәрсә икәнен беләсез
алар белән сөйләшмичә.

569
00:38:17,597 --> 00:38:20,384
Бу кеше балык тоту көймәсендә эшләде.

570
00:38:20,474 --> 00:38:22,882
Ул мине юлдан этәрде.

571
00:38:23,895 --> 00:38:28,603
Сез аңларга тиеш,
кол өчен олы кызны этәрү өчен,

572
00:38:28,691 --> 00:38:31,811
бу кеше өчен үлем, коточкыч үлем.

573
00:38:33,237 --> 00:38:35,562
Ләкин ул мине читкә этәрде,

574
00:38:36,866 --> 00:38:40,994
һәм ул абыемның күкрәгенә баса башлады

575
00:38:41,078 --> 00:38:44,578
кабат-кабат,

576
00:38:45,291 --> 00:38:48,707
абыем төкергәнче

577
00:38:48,794 --> 00:38:52,329
Ройнның яртысы кычкырды.

578
00:38:52,423 --> 00:38:56,041
Бу кеше башын бишектә
һәм аңа тыныч булырга кушты.

579
00:39:02,683 --> 00:39:04,925
Мин ул көнне ике нәрсәне карар иттем.

580
00:39:05,019 --> 00:39:10,475
Бию планлаштырган елларымны әрәм итмәс идем
һәм башка затлы ханымнар белән маскарадлар.

581
00:39:11,567 --> 00:39:14,023
Ageәм мин картайгач,

582
00:39:15,613 --> 00:39:18,448
Мин бүтән кол шәһәрендә яшәмәс идем.

583
00:39:25,665 --> 00:39:27,207
Гафу итегез, сезнең мәрхәмәтегез.

584
00:39:27,291 --> 00:39:30,577
Сез миңа үз проблемаларыгыз турында әйттегез
һәм мин җыелдым.

585
00:39:30,670 --> 00:39:33,457
Минем Фрей кызына өйләнәсе килми.

586
00:39:37,093 --> 00:39:38,373
Сезнең аңа өйләнүегезне теләмим.

587
00:39:42,390 --> 00:39:44,548
Ләкин сезгә бу күпер кирәк иде.

588
00:39:47,186 --> 00:39:49,226
Бу бик матур күпер дип ышанам.

589
00:40:55,463 --> 00:40:57,669
Кычыткан чия
барысы да җимерелде һәм әзер иде.

590
00:40:57,757 --> 00:40:58,871
Тукта.

591
00:40:58,966 --> 00:41:01,753
Мөгаен, хәзерге вакытта.
Мичтә.

592
00:41:03,012 --> 00:41:04,292
Яхшы, җылы мич.

593
00:41:04,388 --> 00:41:06,511
Тукта. Сез нәрсә китердегез?

594
00:41:07,099 --> 00:41:09,341
Сыр яхшырак булырга мөмкин.

595
00:41:09,435 --> 00:41:10,929
Мин бик яхшы колбаса алдым.

596
00:41:11,020 --> 00:41:13,511
Ул безне нәрсә теләгән
бу сакчылар турында нәрсә эшләргә?

597
00:41:13,606 --> 00:41:15,148
Ул әйтмәде.

598
00:41:15,233 --> 00:41:16,857
Ул: "Капка аша йөрегез", - диде.

599
00:41:16,943 --> 00:41:18,105
Сакчылар турында нәрсә әйтеп була?

600
00:41:18,194 --> 00:41:20,021
Ул сакчылар турында бернәрсә дә әйтмәде.

601
00:41:20,112 --> 00:41:21,737
Нәрсә ул?

602
00:41:21,822 --> 00:41:23,365
Бу бик мөһим өлеш, шулай бит?

603
00:41:23,991 --> 00:41:25,533
Без аңа ышанырга тиеш.

604
00:41:25,618 --> 00:41:26,697
Аңа ышанасызмы?

605
00:41:26,786 --> 00:41:29,870
Сез аның безнең белән сугышуына ышандыгыз
сез аны азат иткәч, ул йөгерде.

606
00:41:29,956 --> 00:41:31,948
- Минем кухняга кайтасым килә.
- Тукта.

607
00:41:32,250 --> 00:41:34,326
Курыксагыз, монда калыгыз.

608
00:41:37,171 --> 00:41:38,713
Кил, алай түгел.

609
00:42:07,702 --> 00:42:08,651
! К!

610
00:42:08,744 --> 00:42:09,989
Бетерү!

611
00:42:18,337 --> 00:42:21,374
Windил тотса,
без бер көн эчендә Кинг десантына барып җитәчәкбез.

612
00:42:21,465 --> 00:42:22,794
Ул тотармы?

613
00:42:23,175 --> 00:42:26,176
Windил өчен вәгъдә бирә алмыйм,
Сезнең мәрхәмәтегез.

614
00:42:26,971 --> 00:42:28,631
Тагын тарт!

615
00:42:32,268 --> 00:42:34,426
Мин сокланам, Сер Давос.

616
00:42:34,520 --> 00:42:37,770
Рәхмәт, Синең мәрхәмәтең. Аны ишетеп шатландым.

617
00:42:37,857 --> 00:42:41,807
Кайбер ахмаклар сезне Пияз Рыцарь дип атыйлар
һәм сезне мыскыл итәләр дип уйлагыз.

618
00:42:41,903 --> 00:42:44,144
Шулай итеп сез пиязны сигил өчен аласыз,

619
00:42:44,238 --> 00:42:46,646
күлмәгеңә теге, пияз флагын оч.

620
00:42:46,741 --> 00:42:48,698
Улым миңа аны үзгәртергә тели.

621
00:42:48,784 --> 00:42:52,070
Тридентлар белән өч мермен,
андый нәрсә.

622
00:42:52,163 --> 00:42:56,113
Ни өчен икәнен аңлыйм
олы гаиләләр миңа карыйлар.

623
00:42:56,209 --> 00:42:58,118
Сез шулаймы? Нигә?

624
00:42:58,211 --> 00:43:01,211
- Минем әти крабер иде.
- Ә?

625
00:43:01,297 --> 00:43:05,295
Хуҗалар уллары ошамый
крабер уллары белән икмәк сындырырга.

626
00:43:05,384 --> 00:43:06,843
Безнең куллар сасы.

627
00:43:06,928 --> 00:43:09,300
Кайда ул лордлар
Буран ахыры ач булганда?

628
00:43:09,805 --> 00:43:11,798
Күпләр абыең өчен кыю сугыштылар.

629
00:43:11,891 --> 00:43:14,464
Күпләр акылсыз патша өчен көрәштеләр.

630
00:43:14,560 --> 00:43:17,976
Сез бу кешеләрне яклыйсыз
сезне аркагызда мыскыл итәләр.

631
00:43:18,898 --> 00:43:20,725
Кайберәүләр моны минем йөземә эшләргә бик шат.

632
00:43:20,816 --> 00:43:22,690
Без онытылдык.

633
00:43:23,152 --> 00:43:25,477
Роберт һәм Нед Старк, алар геройлар иде.

634
00:43:25,571 --> 00:43:29,651
Данлы фетнәчеләр
сугыштан сугышка бару,

635
00:43:29,742 --> 00:43:31,948
шәһәрләрне азат итү
акылсыз патша камытыннан,

636
00:43:32,036 --> 00:43:34,325
мин 500 кеше белән Буран ахырын үткәрдем.

637
00:43:34,413 --> 00:43:36,821
- Беркем дә онытмады, Синең мәрхәмәтең.
-? К? Роберт шулай эшләде.

638
00:43:36,916 --> 00:43:40,166
Ул сугыштан соң Ренлига Буран ахырын бирде.
Ренли гомерендә беркайчан да сугышмады.

639
00:43:40,253 --> 00:43:43,752
- Ул малай гына иде.
- Алайса, нигә ул аңа Буран ахырын бирер?

640
00:43:47,051 --> 00:43:49,091
Башта без атларны ашадык.

641
00:43:49,178 --> 00:43:52,713
Без беркайда да йөрмәдек,
чолгап алынган зал белән түгел.

642
00:43:52,807 --> 00:43:54,883
Без аларны атларны ашата алмадык.

643
00:43:54,976 --> 00:43:58,226
Аннары мәчеләр. Мәчеләргә беркайчан да ошамады. Бик яхшы.

644
00:43:58,312 --> 00:44:00,020
Мин этләрне яратам.

645
00:44:00,106 --> 00:44:03,688
Яхшы хайваннар. Тугры. Ләкин без аларны ашадык.
Аннары тычканнар.

646
00:44:04,777 --> 00:44:07,861
Узган төн,
Хатыным үлә дип уйладым.

647
00:44:07,947 --> 00:44:10,189
Ул бүтән сөйләшә алмады, бик көчсез иде.

648
00:44:11,450 --> 00:44:13,692
Аннары сез аны сызыклар аша ясадыгыз.

649
00:44:13,786 --> 00:44:17,072
Уң якка тайпылды
пияз белән кечкенә кара җилкәнле көймәдә.

650
00:44:17,164 --> 00:44:19,916
Ә бәрәңге. Кайбер тозлы сыер ите, мин ышанам.

651
00:44:20,001 --> 00:44:22,242
Буран ахырында һәр кеше теләгән
сине шул төнне үбергә.

652
00:44:22,336 --> 00:44:24,578
Алар җиңелмәделәр.

653
00:44:27,008 --> 00:44:30,174
Роберт миңа буран ахырын тотарга кушты,
Шуңа күрә мин аны тоттым.

654
00:44:31,679 --> 00:44:34,680
Аннары ул миңа Ренлига бирүен әйтте,
Шуңа күрә мин бирдем.

655
00:44:35,182 --> 00:44:37,471
Хурлау яки юк, мин бирдем.

656
00:44:37,560 --> 00:44:39,387
Чөнки Роберт минем олы абыем иде,
Ул патша иде

657
00:44:39,478 --> 00:44:41,601
һәм мин һәрвакыт үз бурычымны үтәдем.

658
00:44:42,064 --> 00:44:45,896
Ләкин хәзер, мин хокуклы патша
Вестеросның һәр законы буенча.

659
00:44:45,985 --> 00:44:48,061
Мин тимер тәхеттә утыргач,
син минем кулым булырсың.

660
00:44:51,282 --> 00:44:52,776
Сезнең мәрхәмәтегез,

661
00:44:55,161 --> 00:44:57,153
Мин сезгә яхшы хезмәт итәм дип дога кылам.

662
00:44:58,497 --> 00:45:00,988
Сез беренче крабер улы булырсыз дип көтәм
бейджны кияргә.

663
00:45:06,130 --> 00:45:09,546
Син пышылдау остасы.
Сез барысын да белергә тиеш.

664
00:45:09,634 --> 00:45:12,551
Бер кеше дә бөтен бүлмәләрдә була алмый.

665
00:45:12,637 --> 00:45:15,472
Минем төньякта бик кечкенә кошларым бар, ханым,

666
00:45:15,556 --> 00:45:19,969
ләкин мин аларның җырларын ишеткәнем юк
Теон Грейжой Винтерфеллны яулап алганнан бирле.

667
00:45:20,061 --> 00:45:23,845
Йолдыз көчләре читкә китәләр.
Хәзер эш ташларга вакыт.

668
00:45:23,940 --> 00:45:25,564
Эшләргә?

669
00:45:25,650 --> 00:45:29,232
Кадерле оныгым, сез бу кешеләрне күрәсез
диварларны камап алырга әзерлисезме?

670
00:45:29,320 --> 00:45:32,903
Сез аңлыйсыз
Станнис Барахон шулай йөри?

671
00:45:32,990 --> 00:45:35,232
Минем Станнис абыем ярга төшсә
Кинг десанты,

672
00:45:35,326 --> 00:45:37,153
Мин аны каршы алырга чыгачакмын.

673
00:45:37,245 --> 00:45:39,071
Батыр сайлау, Синең мәрхәмәтең.

674
00:45:39,163 --> 00:45:41,868
Сезнең ирләр сезнең артта торырлар дип ышанам.

675
00:45:42,166 --> 00:45:45,250
Станнис беркайчан да елмая диләр.

676
00:45:45,336 --> 00:45:47,744
Мин аңа кызыл елмаячакмын

677
00:45:47,838 --> 00:45:49,498
колактан колакка.

678
00:45:54,345 --> 00:45:56,503
Станнисның террорын күз алдыгызга китерегез.

679
00:45:57,557 --> 00:45:59,051
Мин тырышам.

680
00:46:00,560 --> 00:46:02,137
Син акыллы кеше.

681
00:46:02,228 --> 00:46:03,888
Мин үземне акыллы кеше дип уйлыйсым килә.

682
00:46:03,980 --> 00:46:07,764
Эх, моны беркем дә бәхәсләшми, ханым,
сезне кимсеткән халык та түгел.

683
00:46:08,109 --> 00:46:10,778
Сөйләшә алсак иде
ике намуслы, акыллы кеше буларак.

684
00:46:10,861 --> 00:46:12,404
Без дә булдыра алсак иде.

685
00:46:14,991 --> 00:46:16,615
Сез нәрсә телисез?

686
00:46:16,993 --> 00:46:18,368
Әйтегез әле.

687
00:46:19,245 --> 00:46:22,578
Әгәр без уйныйбыз икән, сез башларга тиеш.

688
00:46:27,378 --> 00:46:30,913
Минем абыем
тарихтагы иң яшь Кингсгард.

689
00:46:32,133 --> 00:46:35,003
Минем сеңлем 19 яшендә патшабикә булды.

690
00:46:37,138 --> 00:46:38,929
Мин ирлеккә җиткәч,

691
00:46:39,015 --> 00:46:42,715
әти мине барлык дренажлар өчен җаваплы итте
һәм Кастерли Роктагы чишмәләр.

692
00:46:43,019 --> 00:46:44,976
Иң күп балалы слесарь.

693
00:46:45,062 --> 00:46:47,020
Су беркайчан да яхшырак агып китмәде.

694
00:46:47,106 --> 00:46:49,893
Allәм бөтен бук диңгезгә юл тапты.

695
00:46:50,318 --> 00:46:52,987
Мин беркайчан да реаль көч булыр дип көтмәгән идем.

696
00:46:53,070 --> 00:46:54,980
Шулай итеп, әти миңа актер кулы дип исем биргәндә ...

697
00:46:55,072 --> 00:46:56,982
Сез кул булырга бик оста, беләсезме?

698
00:46:57,325 --> 00:47:00,160
Джон Аррин һәм Нед Старк яхшы кешеләр иде.

699
00:47:00,244 --> 00:47:02,201
Хөрмәтле ирләр.

700
00:47:02,288 --> 00:47:05,123
Ләкин алар уеннан баш тарттылар
һәм уйнаучылар.

701
00:47:05,207 --> 00:47:07,414
- Сезгә уен ошый.
- Мин.

702
00:47:08,586 --> 00:47:10,128
Соңгысы мин көткән идем.

703
00:47:10,213 --> 00:47:11,493
Сез аны яхшы уйныйсыз.

704
00:47:11,589 --> 00:47:13,747
Мин аны уйнауны дәвам итәсем килә.

705
00:47:16,344 --> 00:47:19,345
Әгәр Станнис капкаларны бозса,
уен бетте.

706
00:47:19,430 --> 00:47:23,380
Ул дошманнарын тере килеш яндыра диләр
яктылык Хуҗасын хөрмәт итү.

707
00:47:24,477 --> 00:47:26,220
Яктылык Хуҗасы дошманнарының януын тели,

708
00:47:26,312 --> 00:47:28,933
Суга баткан Алла аларның батуларын тели.

709
00:47:29,023 --> 00:47:30,814
Ни өчен барлык илаһлар шундый явыз хәйләләр?

710
00:47:31,984 --> 00:47:34,558
Кайда титлар һәм шәраб алласы?

711
00:47:35,238 --> 00:47:39,366
Summerәйге утрауларда,
алар 16 чәй белән уңдырышлылык алласына табыналар.

712
00:47:39,951 --> 00:47:42,323
Без шунда ук җәяү барырга тиеш.

713
00:47:44,038 --> 00:47:46,611
Бүген иртә белән мин җыр ишеттем

714
00:47:47,458 --> 00:47:50,494
Карттан Кызыл калдыклар арасына кадәр.

715
00:47:51,128 --> 00:47:52,539
Дэнерис Таргарен яши.

716
00:47:54,465 --> 00:47:57,501
Дөнья читендә бер кыз
безнең проблемаларның иң кечкенәсе.

717
00:47:57,593 --> 00:47:59,467
Аның өч аждаһасы бар.

718
00:48:01,430 --> 00:48:03,553
Ләкин аларның сүзләре дөрес булса да,

719
00:48:03,641 --> 00:48:06,558
алар тулы үскәнче еллар узачак.

720
00:48:07,144 --> 00:48:09,849
Аннары яшерер урын юк.

721
00:48:10,940 --> 00:48:12,600
Берьюлы бер уен, дустым.

722
00:48:23,160 --> 00:48:25,153
Игътибарлы, Халеси.

723
00:48:25,246 --> 00:48:29,659
Xaro бу шәһәргә һәм саклагычларга ия
Синең мең күзең бар.

724
00:48:31,168 --> 00:48:32,627
Мин таптым.

725
00:48:33,462 --> 00:48:35,704
Яхшы капитан белән кораб.

726
00:48:35,798 --> 00:48:37,506
Иртәгә Астапорга китә.

727
00:48:37,592 --> 00:48:38,920
Астапор?

728
00:48:39,010 --> 00:48:40,255
Без монда кала алмыйбыз.

729
00:48:40,344 --> 00:48:43,464
Аларда минем аждаһаларым бар.
Ана балаларыннан кача алмый.

730
00:48:43,556 --> 00:48:45,513
Алар сезнең балалар түгел.

731
00:48:46,517 --> 00:48:49,388
Мин беләм, алар сине Аждаһа Анасы дип атыйлар
Мин беләм, син аларны яратасың,

732
00:48:49,478 --> 00:48:51,021
ләкин сез аларны карыныгызда үстермәдегез.

733
00:48:51,105 --> 00:48:53,513
Алар синең күкрәгеңне имезмәделәр.
Алар аждаһа, Халеси.

734
00:48:54,025 --> 00:48:56,064
Әгәр дә без Картта калсак, үләрбез.

735
00:48:56,152 --> 00:48:59,770
Сез Астапорга барырга тиеш.
Сез анда куркынычсыз булырсыз дип ышанам.

736
00:49:01,908 --> 00:49:04,196
Син беләсең, мин синең өчен үләр идем.

737
00:49:05,161 --> 00:49:07,568
Мин сине беркайчан да ташламаячакмын.

738
00:49:07,663 --> 00:49:09,620
Мин сине якларга, хезмәт итәргә ант итәм.

739
00:49:09,707 --> 00:49:11,783
Аннары миңа хезмәт итегез.

740
00:49:11,876 --> 00:49:15,411
Минем аждаһаларым булса
Сүндерү йорты, аннары мине шунда алып китегез.

741
00:49:15,504 --> 00:49:17,331
Нәкъ шулай.

742
00:49:17,423 --> 00:49:19,083
Ул сезгә үзе әйтте.

743
00:49:19,175 --> 00:49:21,962
Әгәр сез ул урынга керсәгез,
сез бүтән китмәячәксез.

744
00:49:22,053 --> 00:49:25,007
- Аның тылсымы көчле.
- Минем тылсымым нәрсә?

745
00:49:25,097 --> 00:49:28,134
Син минем утка аяк басканымны күрдең.
Сез сихерченең януын күзәттегез.

746
00:49:28,226 --> 00:49:31,392
Ут миңа нәрсә эшләде?
Хәтерлисеңме?

747
00:49:33,397 --> 00:49:36,185
Соңгы сулышым булганчы, хәтеремдә калыр.

748
00:49:38,236 --> 00:49:40,987
Мин әниемнең йөзен оныткач.

749
00:49:45,743 --> 00:49:47,570
Алар минем балаларым.

750
00:49:48,621 --> 00:49:52,072
Theyәм алар минем бердәнбер балаларым.

751
00:49:58,381 --> 00:49:59,958
Мине алар янына алып бар.

752
00:50:12,311 --> 00:50:14,103
Без аларны күмергә тиеш.

753
00:50:14,897 --> 00:50:18,183
Мин тагын берничә көн китәр идем.
Хәбәр җибәрә.

754
00:50:19,151 --> 00:50:21,524
Әгәр дә аларда начар хәбәр булмаса,
тагын берничә көн булышмас.

755
00:50:22,655 --> 00:50:24,197
Сез әйткәнчә.

756
00:50:24,282 --> 00:50:27,448
Ләкин бераз озаграк черү рөхсәт итми.

757
00:50:28,244 --> 00:50:31,328
- Бу нәрсә?
- Фермер өчен алтын.

758
00:50:31,831 --> 00:50:33,455
Аның проблемасы өчен.

759
00:50:34,375 --> 00:50:35,454
Аның авырлыклары бетте.

760
00:50:36,794 --> 00:50:38,952
Ул хәзер культураларны ашата.

761
00:50:39,213 --> 00:50:40,707
Аның хатыны да.

762
00:50:42,884 --> 00:50:45,968
Сез кешене эндәшергә телисез,
сез аны тынлыйсыз.

763
00:51:05,197 --> 00:51:08,198
Ерак
ферма буларак, аннары икеләтә артты.

764
00:51:10,661 --> 00:51:13,828
Агым аша йөрдем
ташларга.

765
00:51:15,875 --> 00:51:19,410
Бу соңгы урын булыр дип өметләнәм
карарга уйлыйлар.

766
00:51:21,339 --> 00:51:23,047
Сез дөрес әйтәсез

767
00:51:23,132 --> 00:51:24,591
Әлегә.

768
00:51:26,177 --> 00:51:29,427
Кем ул
капкада эленгәнме?

769
00:51:31,307 --> 00:51:33,798
Фермер малайлары булырга тиеш.

770
00:51:35,061 --> 00:51:37,303
Ул аларны үтерде һәм яндырды

771
00:51:38,898 --> 00:51:41,650
һәм аларны кечкенә лордлар итеп бирде?

772
00:51:43,069 --> 00:51:44,729
Алар белергә тиеш түгел.

773
00:51:46,113 --> 00:51:48,569
Бран үзен гаепләр иде.

774
00:51:48,658 --> 00:51:50,531
Алар миннән беркайчан да ишетмәячәкләр.

775
00:51:52,203 --> 00:51:54,824
Кечкенә балалар җитәрлек газап чиктеләр.


